Únete a nuestra comunidad y comparte tu pasión por las historias de época con nosotros.
Hemos actualizado el foro a la última versión, es posible que fallen algunas cosas que vamos a ir corrigiendo. Esta nueva versión está totalmente adaptada a los dispositivos móviles para adaptarnos a las nuevas tecnologías.

También se han añadido botones para compartir los temas en las redes sociales por lo que os animamos a compartirlos para dar a conocer el foro.

Como siempre cualquier idea o sugerencia será bien recibida.

Síguenos en Twitter @historiasdepoca para estar al tanto de todas las novedades.

Únete a nuestro canal de telegram para charlar sobre tus series y películas favoritas.
#297187
Cuando se dejaron de colgar descargas en el foro, hace ya 3 años, para recuperar todo el trabajo del taller de subtítulos se decidió abrir un post que reuniese todas las traducciones hechas hasta ese momento.

Por aquel entonces era una buena solución, pero conforme ha ido pasando el tiempo, el volumen de subtítulos ha ido creciendo mucho (y eso que somos pocas, poquísimas y que vamos muy lentas por falta de tiempo), así que nos hemos juntado con casi 80 subs hasta ahora (solo en nombres de pelis y series/miniseries. Teniendo en cuenta que las series y miniseries constan de al menos 2 capítulos, nos vamos a más de 100).

Así que el post de subtítulos ya no me parecía práctico. Estaba todo muy amontonado, veía mucha letra y poca claridad. Así que he decidido abrir estos subforos y actualizar un poco el tema. El post de los subtítulos donde se colgaban hasta ahora queda cerrado desde este momento.

Aparte, para mí era muy importante que el nombre de las traductoras fuera un poco más visible, porque quedaban muy escondidas entre tanta letra, y se merecen un poco más de visibilidad.

Sin enrollarme más, aclarar un par cosas:

- En este subforo no se comentan las series o miniseries. Solo se admiten problemas, comentarios, fallos que veais, etc... sobre los subs. Si podéis colaborar comentando versiones válidas que hoy día se puedan encontrar en internet y que no estén puestas en el post principal se agradecería también mucho. Pero para comentar la serie o miniserie está su post correspondiente en el foro.

- Cuando se colgaban las series y miniseries aquí, siempre se borraba el nombre del archivo y se ponía el nuestro. Eso ha derivado en que hoy día no sabíamos mucho de los subs para qué versiones eran válidas (sumando a esto además que, por desgracia, muchas cosas ya ni se pueden encontrar para descarga). Por tanto, lo que he podido, lo he comprobado con versiones que hoy día sí se pueden conseguir. Y lo que he podido sincronizar, lo he hecho. He hecho todo lo posible para que si queréis buscar hoy en día vídeos válidos para nuestros subs, lo tengáis fácil a la hora de saber lo que buscar.


[align=center]#####################[/align]


Si buscas los subtítulos de cualquier serie o miniserie que haya en el foro y que no tenga traducción todavía en la red, haz la petición aquí.

La petición no implica la traducción, ya que todo dependerá de la disponibilidad de subtítulos en su versión original, de tiempo disponible (poco, poquísimo...), de los capítulos de los que conste la serie/miniserie, pero se hará lo que se pueda.

Conforme vayáis pidiendo se irán anotando aquí en el post principal las peticiones :i-m_so_happy:


PETICIONES

- Clarissa --> http://www.historiasdepoca.es/viewtopic.php?f=67&t=602
- The Scarlet and The Black (BBC 1993) --> http://www.historiasdepoca.es/viewtopic.php?f=68&t=424
- Testament of Youth (1979) --> http://www.historiasdepoca.es//viewtopi ... =69&t=5785


Este tema tiene 43 respuestas
Usted debe ser un miembro registrado y conectado para ver las respuestas de este tema.

Todo sobre esta adaptación me ha parecido extraordinario!

Carlo Ginzburg

Buen Post!

presentacion

Muy buenas, he llegado a esta pagina buscando información de una serie, y lo poco que he visto me ha gustado mucho. Espero disfrutar desde ahora de todos los contenidos de los que dispone. Un saludo

Reto Cinéfilo 2020

1. El primer film que te recomiende tu plataforma de streaming preferida 2. Una película donde salga un mapa - 1917 3. Una de un/a director/a con flora o fauna en su nombre 4. Un film típico de Cine de barrio(española de los 60/70) 5. Una película basada en un libro vetado donde vivas 6. Una peli con una carátula rosa 7. Un film donde aparezca uno de los siete pecados capitale[…]